Sonntag, 12. August 2012

A Mhaighdean Bahn Uasal - MERIDA

Dia dhuit,
Conás átá tú?


 Ein echt schönes lied und es gehört zu dem neuen Soudtrack des Wunderbaren neuen Disney  PIXAR Films  namens MERIDA.
Der Film ist nicht nur was für " kleine ". Ich hab ihn mir angesehen, ich bin zwar nur ungefähr 1,60 groß aber ... naja :)
Merida ist der Beste Disney Film den ich je gesehen habe! Er ist nicht nur wahnsinnig gut Animiert sonder auch authentisch und es ist der einzige Film in dem nicht wie in einem musical gesungen wird : vergleich Arielle, Die schöne und das Biest, Schneewittchen ... Dieser Film erzählt eine Wunderbare Geschichte welche man sich, egal wie alt man ist immer wieder gerne ansieht!

Trailer:

Nun zum Inhalt:
Merida ist ein junges Mädchen welches gut behütet von Mutter und Vater aufwächst ihre Brüder - 3 Kleine Teufel - wie sie selbst sagt :D  Ihre Mutter ist immer sehr bedacht auf etikette und versucht ihre Tochter tag ein tag aus auf das leben ein Prinzessin vorzubereiten. Doch Merida will mehr, sie möchte Abenteuer. Als sie verheiratet werden soll, hält Merida um ihre eigene Hand an um sich davor zu drücken. Die 3 großen Clans waren gekränkt aber nicht so gekränkt wie ihre Mutter. Nach dem streit mit ihrer Mutter läuft Merida weg und Sie beginnt sich etwas zu Wünschen was sie später noch bitter bereuen wird....

Lyrics:
A naoidhean bhig, cluinn mo ghuth                         Meine kleine  höre mir zu,
Mise ri d' thaobh, O mhaighdean bhan              ich bin immer bei dir ,o holde Maid
Ar righinn oig, fas as faic                                  Unsere junge Tochter, wachse und schaue
Do thir, dileas Fein                                                Dein Land , so Kämpferisch
A ghrian a's a ghealaich, stuir sinn                  Sonne und Mond werden uns Leiten
Gu uair ar cliu 's ar gloire                            in die zeit unsres ruhmes  und unserer erlösung
Naoidhean bhig, ar righinn go                           Unere Kleine,  unser junges Mädchen
Mhaighdean uashaill bhan                                       Wohlerzogene holde Maid
 

So viel zur übersetzung!


Leider ist die Übersetzung nicht perfekt, ich bin ja ( leider) nicht aus Irland oder Schottland...
aber für jemanden der sich um das alte Gaelic bemüht doch nicht so schlecht :P Der Inhalt müsste sinngemäß irgendwie stimmen... hoff ich halt  <3


Slán agus go n-éirí an t-ádh libh!


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen